Резултати от търсенето

  1. L

    Качествени преводи-английски и немски език!

    От: Качествени преводи-английски и немски език! Малко ъп на темичката! Мога да поема проекти за превод и на немски, и на английски език! Весели празници на всички от форума!
  2. L

    Качествени преводи-английски и немски език!

    Здравейте на всички от форума! Предлагам качествени преводи от/на английски и немски език. Цената се определя според сложността или спецификата на текста, в коя посока трябва да се направи превода и е фиксирана за 1800 символа без спейсовете. За желаещите да получат допълнителна информация или...
  3. L

    Търся преводач/и от английски на български

    От: Търся преводач/и от английски на български Потърсих Ви в скайп.
  4. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Малко повдигам темата, като мога да предложа и преводи от и на немски език .
  5. L

    Търся: превод на статии на немски и гръцки и писане на статии на български

    От: Търся: превод на статии на немски и гръцки и писане на статии на български Здравейте отново, писах Ви на скайп относно преводи за немски и гръцки, но ми излиза, че сте извън линия. Може би е по-добре да ми пишете Вие, когато сте онлайн.
  6. L

    Търся човек за пренаписване на БГ

    От: Търся човек за пренаписване на БГ :) И сега, аз доколкото разбрах няма да очакваме отговор дали офертите ни са одобрени. Не знам, колеги, на мен ми се струва, че е добра идея да се дава в началото на офертата лимит като цена, която е склонен да даде предприемача.
  7. L

    Търся: превод на статии на немски и гръцки и писане на статии на български

    От: Търся: превод на статии на немски и гръцки и писане на статии на български Проявявам интерес към обявата ви - може да ме намерите на скайп l_i_l_i_t_o
  8. L

    Превод на текстове

    От: Превод на текстове Преводаческата страница се отчита като символи без спейсовете!
  9. L

    Оплаквания на отпускари :)

    От: Оплаквания на отпускари :) Аз ще добавя нещо от личния ми опит - когато работех на рецепция на хотел в Слънчев бряг една туристка идва и ми вика - Ама на мен никой не ми каза, че морето е толкова дълбоко! Направете нещо по въпроса! А кажи ми като ти се появи такова човече, как да му...
  10. L

    Търся човек за писане на статии

    От: Търся човек за писане на статии Потърсих ви в скайп.
  11. L

    Продавам превод на статия от англ.език

    Здравейте, поради неосъществяване на проект, по който направих един превод, той остана така неизползван. Заглавието е How to value your startup ( Как да оцените вашия стартиращ бизнес). Ако има заинтересовани, моля пишете ми на лични. Статията е 576 думи, 3048 символа. Лека вечер на всички.
  12. L

    Търся човек за превод/писане на статии с бизнес тематика

    От: Търся човек за превод/писане на статии с бизнес тематика Изпратих ви имейл с готовата статия.
  13. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Не успявам да отворя файла, дали може да ми изпратите някаква част да погледна?
  14. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    Здравейте, Занимавам се с преводи от и на английски език, вече повече от десет години. От моя страна мога да предложа коректност, персонално отношение към възложения проект, както и качествено изпълнение, изразено във внимание към детайлите от гледна точка на граматика и пунктуация. Мога да се...
  15. L

    Някой използва ли probook-а?

    От: Някой използва ли probook-а? Ами аз се регистрирах, с цел да имам достъп до обявите за работа, но още чакам да пуснат точно този раздел, тъй като е в процес на обработка. Според мен ще си заслужава само заради това, защото в крайна сметка целта на сайта е да създаваш някакви бизнес контакти.
  16. L

    Търся спешен превод от Английски на Български

    От: Търся спешен превод от Английски на Български Здравейте, мога да се заема с превода, но не успях да разбера едно - тези два файла накрая (за превод 1 и за превод 2) в същия кратък срок ли ви трябват?
  17. L

    Поредната БГ мама

    От: От: Поредната БГ мама Напротив, даже е забавно, че отиват натам нещата - малко да се поразвеселим!
  18. L

    Поредната БГ мама

    От: Поредната БГ мама :) хаха, накъде пак се отвя темата...
  19. L

    Здравейте, колеги! Предлагам следните услуги!

    От: Здравейте, колеги! Предлагам следните услуги! Писала съм ЛС.
  20. L

    Поредната БГ мама

    От: От: Поредната БГ мама Ами знам ли, срещала съм хора, които се влияят от такива неща - мнението на другите хора, независимо дали ги познават или не! Което е странно, но... А на мен просто ми се искаше да прочета нещо положително или закачливо, а в крайна сметка като се зачетох...
  21. L

    "Гугъл", моля, наеми М.Е.

    От: "Гугъл", моля, наеми М.Е. Е, тази новина вчера много ме изкефи на фона на негативизма напоследък. Трябват ни повече такива креативни хора, хем да ни забавляват, хем работа да вършат!
  22. L

    Поредната БГ мама

    От: Поредната БГ мама И аз досега не съм споделяла във форума какво е социалното ми положение и дали съм майка или не. Не бях видяла досега темата, ама като всеки един друг въпрос, и този няма как да е едностранен. Все си казвам, че няма да приемам нещата лично, ама така като започнат да ни...
  23. L

    Търся програма за записване на глас

    От: Търся програма за записване на глас Благодаря ви, макар че явно ще трябва да поотложа нещата - свалих си една програма за запис, след първия опит микрофона ми отказа да работи. Сега се чудя, нещо по настройките ли се обърка на компютъра или ми се лепна някое вирусче!
  24. L

    Търся програма за записване на глас

    От: Търся програма за записване на глас Благодаря, Тео. Ще пробвам някоя от първата страница.
  25. L

    Как се превеждат българските градове на английски...

    От: Как се превеждат българските градове на английски... Хехе, не се бях сещала, че може и така да се преведат.
  26. L

    Търся програма за записване на глас

    Здравейте, колеги, Ще съм благодарна, ако някой сподели дали е попадал на безплатна програма за записване на глас, която мога да си дръпна от интернет. Искам да кандидатствам по проект, за който трябва да се прави превод от английски на български, но в звуков файл. Рекордера, който е на самия...
  27. L

    Точно мислих, че съм видял всичко което може да се види в тоя животи и .....

    От: Точно мислих, че съм видял всичко което може да се види в тоя животи и ..... Хехе, ако това със силовото поле около колата е истина, застрахователните компании ще изгубят сериозно перо от пакетите, които предлагат :):):) А то вече от толкова много измамници, ни е трудно да повярваме на...
  28. L

    Здравейте, колеги! Предлагам следните услуги!

    От: Здравейте, колеги! Предлагам следните услуги! Ако ви трябват преводи от и на английски език в по-дългосрочен план, мога да поема още малко работа!
  29. L

    Преводач от EN на BG

    От: Преводач от EN на BG Имате ЛС от мен.
  30. L

    Търся си човек за пренаписване на статии!

    От: Търся си човек за пренаписване на статии! Да, понеже аз следя обявите, ми направи впечатление, че в последните два месеца се появиха няколко човека, които явно се опитаха да подбият цените. Все пак поръчки от рода на 0.50 ст. на стания наистина не са реални. За съжаление няма как да се...
  31. L

    Търся си човек за пренаписване на статии!

    От: Търся си човек за пренаписване на статии! Да, темата явно е много наболяла! Вероятно във всяко изказване има доза истина, но при нас лошото е, че сме категорични само за нашата гледна точка. Човек не трябва да се изразява веднага негативно, а да се опита да разбере отсрещната страна, преди...
  32. L

    Как Оптимизирате Времето Си?

    От: Как Оптимизирате Времето Си? Хехе, напълно е възможно, но се чудя ако го пробвам дали ще стане? Нали уж във всяко твърдение имало по малко истина :)
  33. L

    Имате ли драйвери за infoprint 1222?

    От: Имате ли драйвери за infoprint 1222? явно беше нещо в настройките, като смених портовете и другите настройки, нещата се получиха:)
  34. L

    Имате ли драйвери за infoprint 1222?

    От: Имате ли драйвери за infoprint 1222? То наистина накрая нещо такова ще излезе, просто не знам какво да направя в такъв случай, ако лаптопа не успява да разпознае принтера като устройство?!
  35. L

    Имате ли драйвери за infoprint 1222?

    От: Имате ли драйвери за infoprint 1222? Много благодаря за драйверите, но явно са същите които и аз съм свалила, защото процедурата се повтаря - дава ми да ги инсталирам и когато стигне някъде по средата, ми излиза на прозорчето, че не може да разчете устройството :(
  36. L

    Имате ли драйвери за infoprint 1222?

    Здравейте, цял ден се опитвам да си интсалирам драйвери за принтер ibm infoprint 1222, уж от официалната страница ги свалям, но непрекъснато ми дава, че не разпознава устройството и не мога да разбера нещо при свалянето ли обърквам или самата връзка между принетра и компютъра не ми е наред...
  37. L

    Уебмастери с малки деца - как работите?

    От: Уебмастери с малки деца - как работите? Ох, трудно е наистина, когато детенцето е 24 часа с теб, аз лично се опитвам да работя след като заспи, което ми гарантира по-малко сън и повече кафета през деня :) Но пък е толкова хубаво, когато имаш някакъв допълнителен доход, с който може да...
  38. L

    Търся автор за пренаписване на статии

    От: Търся автор за пренаписване на статии Здравейте, ще е хубаво наистина да напишете малко по-подробно за какво става въпрос - какво количество статии, от колко думи да се състоят, на какъв език (български или друг, защото и това не е ясно). А също така и дали ви трябват за всеки ден за...
  39. L

    [Търся] Копирайтър с брилянтен английски

    От: [Търся] Копирайтър с брилянтен английски Здравейте, Бих искала да кандидатствам за по-нататък, щом ще ви трябват още копирайтъри. Английският ми е на отлично ниво, писала съм доста статии, ревюта за продукти и т.н. Моля свържете се с мен на скайп l_i_l_i_t_o , за допълнителна...
  40. L

    Христос Воскресе!

    От: Христос Воскресе! Воистина Воскресе! Пожелавам един много слънчев и релаксиращ празник на всички съфорумници, и малко повече надежда за бъдещето!
  41. L

    Подарявам две статии на тема къртене

    От: Подарявам две статии на тема къртене Есето отива при първия писал в темата, както се разбрахме :), тъй като статиите вече бяха обещани.
  42. L

    Подарявам две статии на тема къртене

    От: Подарявам две статии на тема къртене Вече ги обещах на хората писали ми на лични снощи. Имам и едно написано есе -...Така че, макар да е с различна насоченост, може пък есето да ви свърши работа.
  43. L

    Писане на статии

    От: Писане на статии И аз много ще се радвам да се променят нещата и качественият труд да бъде оценяван нормално, но явно в момента положението е такова.
  44. L

    Писане на статии

    От: Писане на статии И за мое съжаление, нещата стоят по този начин - проблемът според мен е, че има хора, които не пишат толкова качесвено и тези, които искаме да ни оценяват труда няма как да пробием, защото тези гореспоменати хора подбиват страшно много цените. Аз не съм искала някакви...
  45. L

    Подарявам две статии на тема къртене

    Здравейте, имам две статии, които съм писала за тестови, но не ми ги платиха. Ако имате програма, с която да проверите дали не са използвани и публикувани, мога да ги подаря на някой, поне да свършат някаква работа, а не да стоят неизползвани в някоя папка на компютъра :)
  46. L

    Търся преводач от английски

    От: Търся преводач от английски Писах ви имейл.
  47. L

    Търся хора за писане на статии на български

    От: Търся хора за писане на статии на български Здравейте, интересувам се от проекта, може да се свържете с мен на скайп l_i_l_i_t_o , за повече подробности.
  48. L

    Търся преводач англ-бг за малък проект

    От: Търся преводач англ-бг за малък проект Аз имам желание да работя по проекта. Ползвате ли скайп, да комуникираме там?
  49. L

    Предлагам преводи на два езика

    От: Предлагам преводи на два езика Първо да честитя празника на всички колеги и предприемачи от форума! Дано крепко здраве да съпътства всички през цялата година! В момента мога да поема още един или два проекта за превод на английски език! Ще се радвам на вашите предложения! Лек и...
  50. L

    Предлагам преводи на два езика

    От: Предлагам преводи на два езика Очаквам и други желаещи за превод.

Горе