Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

harkon

New Member
Проверете колко е уникално съдържанието на статия.

DupeCop - use our tool to compare an original PLR article or other text to your modified/re-written version and find out how unique it is. Help your sites avoid the dreaded duplicate content penalty.

http://dupecop.com/duplicate-content-checker.php

dupecop.jpg
 
  • Like
Реакции: adi
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

хм, готино тулче

мерси harkon, да ти порасне ... репутацията

явно скоро съм ти добавял щото сега не мога
 
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Благодаря. Уникалност от 50% се смята за задоволителна, поне според More Niche .
 
Последно редактирано:
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Ето и един tool за проверка на граматиката на текст. Лично съм го тествал върху блог на Blinky. Работи! Да ме извинява последния.
http://www.spellchecker.net/spellcheck/ :mrgreen:
 
От: От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Ето и един tool за проверка на граматиката на текст. Лично съм го тествал върху блог на Blinky. Работи! Да ме извинява последния.
http://www.spellchecker.net/spellcheck/ :mrgreen:


Хаха, а на Blinky граматиката как е? ;)
 
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Този инструмент http://www.spellchecker.net/spellcheck/ е доста критичен...

Например това изречение:

Are you willing to go through a week long or month long home-based teeth whitening procedure?

Предлага „a week long“ да се замени с:
  • a week longs
  • a weeks long
  • the weeks long
  • these weeks long
  • those weeks long

Друга подобна програма обаче не открива никакви грешки:
http://community.languagetool.org/

Това наистина ли е грешка или програмата си измисля? Защо не отбелязва "month long" като грешка?
 
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Да и аз съм забелязал, че понякога подчертава верни изрази.
В този случай съобщението за грешка е "week" conflicts with verb "long." , въпреки че израза е правилен. Обаче забелязах,че ако напишеш week-long няма да ти изкара грешка. :)
Може би програмата не отчита,че използваш двете думи в израз и смята, че са в конфликт.
 
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Затова не вярвам в програми, които работят с естествени езици...

Между другото знаете ли да има математическо доказателство, че е невъзможна проверката на граматиката на естествените езици? Знам, че не е възможен автоматичният превод на естествени езици, но за граматика не си спомням да съм чел, че е невъзможно (даже се твърди, че преводът от хора от един естествен език на друг също е невъзможен - винаги има вероятност за загуба на смисъл и е невъзможно да се определи в кои точно случаи има и в кои няма загуба на смисъл; също така се твърди, че дори и хора, говорещи един и същи език не се разбират и не е възможно да се разбере в кои случаи не се разбират и в кои се разбират).
 
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

превода е интелектуален труд затова и дори да се измисли добра програма в тази област то тя ще е за улеснение на преводача


също така се твърди, че дори и хора, говорещи един и същи език не се разбират и не е възможно да се разбере в кои случаи не се разбират и в кои се разбират
да но според мен това е само в случай че хората не искат да се разберат :)
 
Последно редактирано:
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Не е така - има много случаи когато искат, но е невъзможно. Всеки човек е уникален - разбира думите и изразите по свой начин. Не може двама души да четат един текст и да разбират едно и също - дори и това да се получи няма как да се докаже (научно), че това се е случило. Винаги ще има неопределеност - дали са разбрали текста достатъчно еднакво или не... Това е като принципа на неопределеност...
 
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

за последното съм съгласна че може да е така ......нашите закони например се пишат с доста голям процент неопределеност май :)
 
Последно редактирано:
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Ето още един tool, който работи подобно на copyscape, но вместо url ви иска текста.
http://blogoscoped.com/quotefinder/
В copyscape също можете да го правите, но там услугата се заплаща по $0.05 на search.
-----------------------------------------------------------------------------------------

One more!
:arrow: http://www.dustball.com/cs/plagiarism.checker/
 
Последно редактирано:
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Инструмента за граматиката според мен е много полезен :D- дори и някой добре да работи с английски такава помощ пак няма да му е излишна.

За дублирано съдържание намерих и това
articlechecker(.)com


Ама май не са му много реални резултатите.
 
Последно редактирано:
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

За граматиката открих една програмка, която ми се струва добра. Обаче е платена. - Whitesmoke

Но пък имат фрее тоолбар, като ограничението му е че текста трябва да се проверява изречение по изречение.

www(.)whitesmoke(.)com/whitesmoke-toolbar
 
Последно редактирано:
От: Безплатна проверка за дублирано съдържание на статии

Има ли безплатен тоол за проверка за уникалност
Проверете колко е уникално съдържанието на статия.

DupeCop - use our tool to compare an original PLR article or other text to your modified/re-written version and find out how unique it is. Help your sites avoid the dreaded duplicate content penalty.

http://dupecop.com/duplicate-content-checker.php

dupecop.jpg
 

Горе