Направо си съсипал темите като си превеждал директно в тях. Интересно ми е като я ъпдейтваш, пак ли ще правиш превода на всеки един стринг вътре в нея или изобщо няма да ъпдейтваш?
Тъй, по темата. Ползвай си поедита. Страшно добър инструмент.
След като си превел стринговете, чрез по-едит, т.е. си редактирал .po файла и си го запаметил, ще ти се генирира автоматично .mo файла, който всъщност е нужен.
Преименуваш го на bg_BG.mo и го качваш в папката на темплейта wp-content/themes/temata/languages/ обикновено, но съм виждал и wp-content/themes/temata/lang/, а някои дори нямат създадена папка и ще трябва да поровиш във файла functions.php за да разбереш от къде точно се извиква пътя към превода. Трябва да намериш следният оператор - load_theme_textdomain
За пример в една от темите които ползвам изглежда така load_theme_textdomain( 'tie', get_template_directory() . '/languages' );