Проблем с ъпдейт на woocommerce

JimBo

Member
Здравейте колеги, изникна проблем след обновяване на woocommerce до версия 3.0.0.
857338.jpg


Някой може ли да ни каже точно какво трябва да направим за да отстраним проблема? Хората са си го написали, обаче нещо не се получи и затова се обръщаме към Вас. Благодарим Ви!
 

Visual

Active Member
Ами пише си го черно на бяло - темплейтите на Woocommerce са обновени, но тези в папката на темата не са. Или изчакай да излезе ъпдейт за темата или ги обнови ръчно. Някъде има ли нещо разместено в магазина/сайта след ъпдейта?
 

mobilio

Well-Known Member
Ами изглежда трябва да видите тези младежи от accesspress-store защото те искат версия 2.5.2, докато вие му стоварвате 3.0
 

JimBo

Member
Здравейте Visual, след ъпдейта има размествания главно в изгледа - появи се описанието на продукта и така също на някой страници има по голямо отстояние между продуктите в магазина. Не е фрапиращо, но не е много приятно за гледане.

mobilio това ни беше първият въпрос към хората които ползват сайта...

А ръчно какви са стъпките за ъпдейт? Благодарим Ви!
 

mobilio

Well-Known Member
Смъкваш темата откъдето си я взел и мяташ всички файлове горе на сървъра през FTP. ИЛИ изтриваш темата през WP и я качваш наново оттам.
 

the.rampage.rado

Well-Known Member
Аз примерно чакам версия на модул, коятто поддържа 3, за да ъпдейтна един сайт. Четете си преди всичко описанията, за да не се занимавате така да ъпдейтвате, пък да връщате после бекъпи...
 

Torbalan Trolski

Well-Known Member
То си пише
3.0 is a major update. It is important that you make backups and ensure themes and extensions are 3.0 compatible before upgrading.
 

Torbalan Trolski

Well-Known Member
Безпроблемен ъпдейт от моя страна. Чистене на кеша и всичко е ок.
Виж си превода. Нещо ми се струва, че има омазани неща, теглих ръчно latest stable превод и има неща, които преди бяха преведени.

Специално в чекаута имаше доста.

Наложи се да вържа за gettext филтъра да ги фиксна.
 
Последно редактирано:

Sky

Well-Known Member
Виж си превода. Нещо ми се струва, че има омазани неща, теглих ръчно latest stable превод и има неща, които преди бяха преведени.

Специално в чекаута имаше доста.

Наложи се да вържа за gettext филтъра да ги фиксна.
Кога това? Не са ли го фикснали това още?
 

Torbalan Trolski

Well-Known Member
Превода може да си го чакаме с месеци. Сменени са някои стрингове и контексти.

То за самия плъгин излизат бъгфиксове през няколко дена. Аз лично production инсталации още не съм ъпгрейдвал, само на тестовия сървър ги качвам. Предполага, че до няколко седмици ще се уталожат нещата.
 

the.rampage.rado

Well-Known Member
Да има някои стрингове, които не са преведени. Къде по дяволите е заврян My account от горе в ляво. Няма го в woo, wp, flatsome, никъде... През functions.php ли ще трябва да го превеждам.

Иначе този път има в количката checkout, details и order competition.
 

the.rampage.rado

Well-Known Member
Ползвам този код за превод през functions.php, но не всички стрингове се превеждат.... Някой да помогне?


PHP:
function ra_change_translate_text_multiple( $translated ) {
    $text = array(
        'My account' => 'Моят профил',
        'View cart' => 'Вижте количката',
        'CART TOTALS' => 'Обобщение',
        'Calculate shipping' => 'Изчислете доставката',
        'Shipping' => 'Доставка',
        'PROCEED TO CHECKOUT' => 'Завършване',
        'Apply coupon' => 'Въведете купона',
        'CONTINUE SHOPPING' => 'Добавете друго',
        'Update cart' => 'Обновете количката',
    );
    $translated = str_ireplace(  array_keys($text),  $text,  $translated );
    return $translated;
}
add_filter( 'gettext', 'ra_change_translate_text_multiple', 20 );
 
Последно редактирано:

Torbalan Trolski

Well-Known Member
Като начало gettext филтъра има 3 параметъра и е добре да се проверява дали текст домейна е този, който ти трябва.
Няма смисъл да се пуска тоя риплейс върху абсолютно всички стрингове в цялото WP
PHP:
function gettext_123( $translated_text, $text, $domain ) {
        if ( 'woocommerce' != $domain ) {
            return $translated_text;
        }

    switch ( $text ) {
        case '%s is a required field.';
            $translated_text = '%s е задължително поле';
            break;
        ....
    }

        return $translated_text;
}
add_filter('gettext', 'gettext_123', 100, 3 );

Отделно за някои неща трябва да се закачиш към gettext_with_context и ngettext_with_context филтрите.
Общо взето пускаш сърч на непреведените стрингове и гледаш какво се вика __, _x, _nx итн и се закачаш към правилния филтър.
 
Последно редактирано:
  • Like
Реакции: Sky

the.rampage.rado

Well-Known Member
Ще излъжа, ако кажа че разбрах какво каза... ахахах

Какво трябва да въведа за $domain , уникална част от адреса ми в този момент ли? Например при мен е cart, checkout и т.н.

За момента така мисля се превежда всичко:

PHP:
function ra_change_translate_text_multiple( $translated ) {
    $text = array(
        'My account' => 'Моят профил',
        'View cart' => 'Вижте количката',
        'CART TOTALS' => 'Обобщение',
        'Calculate shipping' => 'Изчислете доставката',
        'shipping' => 'Доставка',
        'PROCEED TO CHECKOUT' => 'Завършване',
        'Apply coupon' => 'Въведете купона',
        'CONTINUE SHOPPING' => 'Добавете друго',
        'Update cart' => 'Обновете количката',
       
       
    );
    $translated = str_ireplace(  array_keys($text),  $text,  $translated );
    return $translated;
}
add_filter( 'gettext', 'ra_change_translate_text_multiple', 20 );
add_filter( 'ngettext_with_context', 'ra_change_translate_text_multiple', 20);
Иначе например shipping не се превежда, ако не сложа ngettext_with_context
 

Torbalan Trolski

Well-Known Member
Какво трябва да въведа за $domain , уникална част от адреса ми в този момент ли? Например при мен е cart, checkout и т.н.
Това е текст домейна на плъгина, в случая woocommerce. Както съм го дал в примера по-горе, ако не е този, който ни трябва просто връщаме дефолтния резултат.
PHP:
if ( 'woocommerce' != $domain ) {
    return $translated_text;
}
 

smith

Member
Аз преведох всичко чрез плъгина: Loco Translate

След последните ъпдейтни на Woocommerce изникна много интересен проблем. Когато качвам нови продукти използвам функцията "Дублиране", което ознчава да дублира целия продукт точно така както си е, но се оказа, че заглавието, което се дава в дубликирания продукт, което е същото заглавие на стария продукт + (copy) се запаметява и изписва при поръчка, а вече оригиналното му заглавие служи само за пред магазина.
Прикачам снимка за пример:

image-1334_5908CEDB.jpg


https://ibb.co/nbgOkk

Дали имате някаква идея как мога да реша този проблем, защото не мога да качвам продукти в момента с тази функция (дублиране), а трябва да ги създавам изцяло?
Също така забелязах, че ако започна да създавам продукт, и му сложа едно заглавие (примерно: Тениска Елен), но след това искам да го сменя (преди да го публикувам), то се запаметява първото заглавие и не може да се промени?!?!?!
 
Последно редактирано:

Горе