Първия ми голям превод от Infolinks

От: Първия ми голям превод от Infolinks

Честито!

Искам да попитам, понеже за пръв път чувам за infolinks... какви са изискванията за регистрация? Банват ли и за какво, примерно? Стават ли рекламите им за бг сайтове?

Нещо не можах да открия инфо в сайта им и ще се радвам, който има опит да даде подробности.

И без това се чудя за някоя добра ад мрежа.

Без адсееенс. :/
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

Честито!

Искам да попитам, понеже за пръв път чувам за infolinks... какви са изискванията за регистрация? Банват ли и за какво, примерно? Стават ли рекламите им за бг сайтове?

Нещо не можах да открия инфо в сайта им и ще се радвам, който има опит да даде подробности.

И без това се чудя за някоя добра ад мрежа.

Без адсееенс. :/

От моят опит мога да ти кажа, че Infolinks не става за сайтове на български.
Регистрирал съм много сайтове и до сега не съм имал отказ, само сайта трябва да е работещ.
Приемат сайтове и на free hosting и без собствен домейн (не винаги), но най-добре за бъдещото развитие на сайта е ползването на собствен домейн и платен хостинг.
Трябва да целиш развитие на сайт с повече трафик от САЩ, Великобритания, Канада или Австралия, защото от там се плаща най-добре за рекламите.
http://www.infolinks.com/support
http://www.infolinks.com/privacy-policy
http://www.infolinks.com/blogs
 
  • Like
Реакции: fifi
От: Първия ми голям превод от Infolinks

От моят опит мога да ти кажа, че Infolinks не става за сайтове на български.
Регистрирал съм много сайтове и до сега не съм имал отказ, само сайта трябва да е работещ.
Приемат сайтове и на free hosting и без собствен домейн (не винаги), но най-добре за бъдещото развитие на сайта е ползването на собствен домейн и платен хостинг.
Трябва да целиш развитие на сайт с повече трафик от САЩ, Великобритания, Канада или Австралия, защото от там се плаща най-добре за рекламите.
http://www.infolinks.com/support
http://www.infolinks.com/privacy-policy
http://www.infolinks.com/blogs

Хоста и домейна, определено не са проблем. Езика, обаче да.

Мерси за информацията. :)
 
Re: От: Първия ми голям превод от Infolinks

Хоста и домейна, определено не са проблем. Езика, обаче да.

Мерси за информацията. :)

фифи - курс по англииски ще се отрази добре и на приходите и на опциите за развитие и на възможностите, едно време като почвахме в този бранш на блинки англииския беше по зле от моя но се хвана мина мисля 5 нива (но може и да са 4) в ИЧС и от много години е по добър от мен
 
Re: От: Първия ми голям превод от Infolinks

Хоста и домейна, определено не са проблем. Езика, обаче да.

Мерси за информацията. :)

Това е голяма пречка и ограничение. Но това е пазара за момента. Никоя мрежа не ни иска, или не ни мисли за добър трафик. За жалост е това. И реално се мислят алтернативи. Доста уебмастъри поглеждат навън, не само заради по-добрата цена на реклама, но и заради големината на пазара.

И аз бих те посъветвал същото като @Coolice, да не спираш само с тукашния пазар, защото дори и големи сайтове тук не успяват да докарат парите, които може един сайт за чужбина.
 
От: Re: От: Първия ми голям превод от Infolinks

фифи - курс по англииски ще се отрази добре и на приходите и на опциите за развитие и на възможностите, едно време като почвахме в този бранш на блинки англииския беше по зле от моя но се хвана мина мисля 5 нива (но може и да са 4) в ИЧС и от много години е по добър от мен

Имах предвид езика на сайта... БГ и за ен няма как да стане (засега) - означава двугодишен труд да отиде на вятъра. :)
 
От: Re: От: Първия ми голям превод от Infolinks

Това е голяма пречка и ограничение. Но това е пазара за момента. Никоя мрежа не ни иска, или не ни мисли за добър трафик. За жалост е това. И реално се мислят алтернативи. Доста уебмастъри поглеждат навън, не само заради по-добрата цена на реклама, но и заради големината на пазара.

И аз бих те посъветвал същото като @Coolice, да не спираш само с тукашния пазар, защото дори и големи сайтове тук не успяват да докарат парите, които може един сайт за чужбина.

Да, езика ми е пречка, що се отнася до писане на артикъли на инглиш. Иначе, няма проблем с другото...

За ен, ако се прави сайт с трафик, с цел печелене от реклама... по-добре насочване за "услуги", иначе за реклама от сайт... трябва 3-пъти повече усилия и ресурси, отколкото за бг. :/ Много е трудоемко.
 
Re: От: Re: От: Първия ми голям превод от Infolinks

Да, езика ми е пречка, що се отнася до писане на артикъли на инглиш. Иначе, няма проблем с другото...

За ен, ако се прави сайт с трафик, с цел печелене от реклама... по-добре насочване за "услуги", иначе за реклама от сайт... трябва 3-пъти повече усилия и ресурси, отколкото за бг. :/ Много е трудоемко.

Да, в общи линии, не е загуба на време и труд, а развиване. :) Прави се сайт, който да е полезен, със съдържание и от там вече ще си дойде трафика. :)

На колегата сайта генерира толкова трафик, защото предоставя нещо интересно и/или ценно на потребителите си и отделно оперира в голяма ниша. Или е лидер е микрониша. :)
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

а проблем с адсенс и инфото на един и същ сайт има ли
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

Браво! $1000 долара от инфото и $1000 от адсенса :clap: Няма да те питам подробности за сайта, но ми е интересно каква е нишата/темата на сайта. Предполагам развлекателна за да имаш толкова много дневни посещения? И още нещо от колко време го имаш сайта, или по точно искам да разбера колко време ти е отнело да достигнеш до подобен дневен трафик. Мисля, че не е проблем да ми отговориш на въпросите. Не са тясно свързани със сайта ти така че ако решиш ще се радвам на разбера. Благодаря и пак браво за успеха!
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

Сайта ми, който ползва Infolinks e на почти година (от 10.06.2013) и е в областа на мултимедията.
Приходите са такива, защото успях да докарам голям трафик и кликове (около 70%) от САЩ и Великобритания.
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

Някой може ли да сподели дали има проблем с инфолинк и адсенс на един сайт?
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

С 2 месец закъснение поради някакво объркване и след десетки е-мейли коренсподенция с Инфолинкс, най-накрая получих превода за март месец.
На 16 март очаквам и превода за април, стига да не се обърка пак нещо.
Имам забрана да казвам сумите и да качвам снимки, но мога да се похваля, че сумите са по големи от първият ми превод.
 
Последно редактирано:
От: Първия ми голям превод от Infolinks

браво, браво. аз преди време го пробвах infolinks-a и нямаше нищо ... ама нищо. даже бях решил, че не работи
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

Много съм доволен от работата ми с Infolinks.
Ако можеш да си осигуриш реален трафик от подходящите държави, печалбата ще е сигурна и голяма.
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

То ако можеш да осигуриш „реален трафик от подходящите държави“ - не само с Infolinks може да се печели.

Трафикът таргетиран ли е? Имам предвид дали посетителите се интересуват от определена тема или се разчита на Infolinks да „отгатне“ от какво се интересуват посетителите (на база предишни посещения на други сайтове) и да им покаже подходящи реклами?

Ако трафикът е таргетиран няма ли да изкарваш повече ако разузнаеш за какво плащат рекламодателите и копираш тяхната стратегия (примерно ако твоя сайт е за оплешивяване, може да пуснеш афилиейт банери към търговец на хапчета против оплешивяване)?

Иначе за нетаргетиран трафик AdSense са подходящи, защото „отгатват“ от какво се интересува посетителя на база предишни негови посещения на други сайтове (Interest-based advertising).

Infolinks вероятно също ползват Interest-based advertising.
 
От: Първия ми голям превод от Infolinks

Сайта е в обаста на туризма.
Ползвам и афилейт, който също докарва добри приходи.
 

Горе