Резултати от търсенето

  1. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? pa_lta да не откриваш така фирма, записвам се веднага :) Че явно все от мен да мине, ама този път вече сумата е голяма за мен.
  2. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? pal_Ita, благодаря за съдействието, аз не успях да откиря темата, личи си какъв хакер съм :)
  3. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? Ами той и от скайп не ме е махнал, но се включва и изключва, и просто не ми отговаря, когато му звъня. А пиша по скайп всеки ден, дори и да е имало някакъв проблем да не може да отговори, минаха 20 дена, все е видял какво съм писала.
  4. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? Хаха, да, така се представи човека, и като задам името и ника от този форум, и в резултата от гугъл излиза имейл и телефонен номер, и годините съвпадат 23, явно е същия човек!
  5. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? Ами не, излиза само профила като потърся http://www.teenproblem.net/users/view/1205430.html
  6. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? И да не забравя да благодаря на отзовалите се да ми пишат за съвет за този проблем. Благодаря на всички :)
  7. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? http://www.teenproblem.net/ Ето това е форума, в който беше пусната обявата, че търси превод човека. Още при първото съобщение му казах, че мога да направя превода, но физически няма как да успея да го направя за 10 дни, тъй като обема беше...
  8. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? Да, наистина трябва да ми е за урок, че превода не е малък стотина страници :) и толкова труд да отиде на вятъра. Аз пуснах тук в пазара, ако има желаещи, но темата е доста специфична и не знам колко сайтове има по темата. Благодаря ви все пак...
  9. L

    Защо ми е изтрита темата?

    От: Защо ми е изтрита темата? Благодаря coolice не знаех, че има нова отрита секция, където се правят запитванията, не съм го правила скоро, а преди тук пусках тема. Благодаря :)
  10. L

    Защо ми е изтрита темата?

    Искавм да попитам да няма някакви нови правила във форума, вчера пуснах тук едно запитване, ако някой има възможност да ми помогне със съвет, и още вечерта беше изтрито!?
  11. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    От: Може ли да откриеш някого само по скайп и име? Благодаря за съвета, сега пробвах, но май няма много резултати, но ще продължа да опитвам.
  12. L

    Може ли да откриеш някого само по скайп и име?

    Знам, че запитването ми може и да не е много точно, и макар да предполагам, че няма много възможности как да се открие човек по скайп само и по неговото име, но все пак тая някаква надежда. Ситуацията е позната, възложен проект, изпълнен, но неплатен. Човекът не отговоря като му звъня на скайп...
  13. L

    Продавам статии на адвокатска тематика!

    От: Продавам статии на адвокатска тематика! Благодаря, ако има интерес няма проблем и да ги преработя. По принцип задачата беше да е възможно най-близък превода до оригиналното изречение, но човекът, който постави задачата се измъкна и не ги плати. Което е изключително неприятно и не знам защо...
  14. L

    Продавам статии на адвокатска тематика!

    Имам доста статии, с основна насоченост мениджмънт на адвокатска кантора, ако някой проявява интерес ще пратя една статия за проверка, за да съм спокойна и аз, че няма дублирано съдържание някъде. Ето част от една статия, да се ориентирате за какво става въпрос: Дали собствеността трябва да...
  15. L

    Нужен ли ви е превод от и на английски език?

    Здравейте, колеги, ако ви е нужен превод от и на английски език, ще се радвам да се обърнете към мен и да работим заедно. Тъй като поради лични причини ми се налага по-сериозно набиране на финансови средства, цената която предлагам е наполовина на тази, която работех до момента - така че новото...
  16. L

    Писане и превод на статии от английски на български език

    От: Писане и превод на статии от английски на български език Благодаря Ви, то имало подобрения в сайта, аз бях в почивка една година :) и не знаех. Лека вечер и успех в работата на колегата:)
  17. L

    Писане и превод на статии от английски на български език

    От: Писане и превод на статии от английски на български език Извинявам се да не се приеме за спам, но каква е тази английска част, където може да се публикува? Благодаря и се извинявам, не исках да спамя темата на колегата, надявам се да няма проблем:)
  18. L

    Търся човек за описания на снимки (wordpress. eng)

    От: Търся човек за описания на снимки (wordpress. eng) Здравей, писах ти на скайп. :)
  19. L

    Предлагам преводи - английски език

    От: Предлагам преводи - английски език Промоция - при поръчка на поне десет статии, едната е безплатна. При по-голямо количество, отстъпка в цената.
  20. L

    Предлагам преводи - английски език

    Здравейте колеги, Предлагам качествени преводи от и на английски език. Минимална ориентировъчна цена 5 лв за 1800 символа (което е около 350 думи) за превод от английски на български и 6 лв за превод от български на английски език, ако не става въпрос за специфичен или терминологичен текст...
  21. L

    Търся: Превод от BG на ENG

    От: Търся: Превод от BG на ENG Аз също мога да помогна в случая, но не ползвам ипей в момента (само пейпал и банков превод). Ако това не е проблем, мога да се заема с превода. Поздрави.
  22. L

    Предлагам преводи

    Здравейте, колеги, днес приключвам с един проект и от утре оставам свободна за нови поръчки. Занимавам се основно с превод от и на английски език, а цената, която мога да предложа е пет лева за 1800 символа, или 320-350 думи. За първите трима, които направят поръчка за превод на поне три...
  23. L

    Търся човек за превод на статии

    От: Търся човек за превод на статии Имате лично съобщение. Хубав ден!
  24. L

    Здравейте, превишен е лимита ви на лични съобщения и системата не позволява да ви се пише...

    Здравейте, превишен е лимита ви на лични съобщения и системата не позволява да ви се пише лично съобщение. Моля пишете ми с някакви данни за контакт и ми кажете какво решихте за видео презентацията? Поздрави! Лили
  25. L

    Търся човек за превод от английски на български

    От: Търся човек за превод от английски на български Имате лично съобщение от мен. Хубав ден!
  26. L

    Търся хора за превод на статии ( дългосрочна работа )

    От: Търся хора за превод на статии ( дългосрочна работа ) Имате лично съобщение и от мен. Ще се радвам, ако имам възможността да работим заедно в бъдеще. Хубав ден! Поздрави Лили Тодорова
  27. L

    Предлагам преводи - английски, немски и турски език.

    Здравейте, ако на някой му е нужен превод от или на посочените три езика, ще се радвам да се свърже с мен и да работим заедно. Аз се занимавам с английски език, а моя колежка - с немски и турски. За момента не искам да давам конкретна цена, тъй като има няколко фактора, от които тя се...
  28. L

    Търся автори на статии на английски и преводачи за английски и немски

    От: Търся автори на статии на английски и преводачи за английски и немски Изпратих ви имейл. Поздрави.
  29. L

    Article writer in English

    От: От: Article writer in English Да, съгласна съм, добре ще е момичето да го приеме като градивна критика - не може в едно изречение да има четири грешки! Все пак тук поръчителят изисква граматически верни статии.
  30. L

    Благодарности

    От: Благодарности А, така :) Свестните хора наистина заслужават добра дума :D
  31. L

    Благодарности

    От: Благодарности Е, хайде сега - дискриминация :)
  32. L

    Благодарности

    От: Благодарности Здравейте и от мен. Много ми хареса идеята на темата, и реших да се включа, за да изкажа своите благодарности. Тук срещнах хора, които ми дадоха шанс в началото без да ме познават, за което съм страшно благодарна. Не знам дали съм имала късмет, но хората, с които съм работила...
  33. L

    Какво е баш наглост?

    От: Какво е баш наглост? Ако съществуваше в България такова нещо като авторско право, и заплащане, което да се дължи при използване на авторски материал, семейството ми отдавна да се е замогнало :) Не знам как човек да защити както трябва правата си в нашата държава!? Fozzy, че е много нагло...
  34. L

    Вицове

    От: Вицове Какъв пол е компютърът? Учени решили да установят какъв пол има компютърът. Първата група, съставена само от жени, определила, че е от мъжки пол поради следните причини: а/ за да ти обръща внимание, трябва да го докосваш; б/ съдържа много информация, но няма въображение; в/...
  35. L

    Продавам няколко преведени статии

    От: Продавам няколко преведени статии Написах ви лично съобщение.
  36. L

    Продавам няколко преведени статии

    От: Продавам няколко преведени статии 1. Десетте породи най-интелигентни кучета - 553 2. Пет от най-опасните жени в света - 520 3. Най-популарните религии в света - 329 4. Най-използваните езици - 359 5. Най-опасната професия в света - 328 6. Най-скъпата кола на пазара днес - 294 7...
  37. L

    Продавам няколко преведени статии

    Здравейте, имам няколко преведени статии, които мога да предложа. Мога да предоставя по някой абзац от тема, която ви интересува, за да проверите все пак да няма нещо подобно публикувано в нета.
  38. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Здравейте, ако има колеги, които търсят човек, с когото да работят дългосрочно и имат нужда от превод на и от английски език, ще се радвам да се свържат с мен! Хубав ден!
  39. L

    Търся преводачи от английски на български

    От: Търся преводачи от английски на български Привет, правих ви няколко статии през май месец, интересувам се от офертата и писах на скайп!
  40. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Здравейте, отговорила съм ви на имейла. Поздрави. Лили
  41. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Здравейте! Услугата е валидна отново само на английски език.
  42. L

    Търся преводач/и от английски на български

    От: Търся преводач/и от английски на български Писах ви и в скайп и на лично, но нямам отговор?!
  43. L

    Предлагам преразказ на статии

    Здравейте, колеги! В момента разполагам с известно свободно време, и тъй като няма толкова много поръчки за преводи, реших да предложа услугата за преразказване на статии. По-бързо и по-голямо количество на изпълнение мога да предложа за статии на български език. Цената е три лева за...
  44. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Здравейте, мога да направя превода в неделя вечерта. Може да се свържете с мен на скайп lilitodi или на имейл [email protected]
  45. L

    Предлагам преводи от и на английски език

    От: Предлагам преводи от и на английски език Здравейте, колеги! Ако някой има нужда от превод - от или на английски език, в момента мога да поема поръчки. Очаквам предложения. Приятна вечер на всички!
  46. L

    Търся човек с перфектен английски за пренаписване на статии

    От: Търся човек с перфектен английски за пренаписване на статии Здравейте, потърсих Ви в скайп. Поздрави Лили
  47. L

    Търся човек за писане на статии

    От: Търся човек за писане на статии Имате e-mail от мен. Хубав ден!
  48. L

    Търся страстен преводач/преводачка - материал психология.

    От: Търся страстен преводач/преводачка - материал психология. Имате лично съобщение от мен! Лек ден!
  49. L

    Качествени преводи-английски и немски език!

    От: Качествени преводи-английски и немски език! Здравейте, свободна съм за нови поръчки. Очаквам Вашите предложения! Спорна работна седмица! :)
  50. L

    Книга

    От: Книга Здравейте! Проявявам интерес към работата! Потърсих Ви на скайп! Лека вечер!

Горе