Превод на статии

ntodorov

New Member
Рейтинг - 0%
0   0   0
Здравейте,
Търся човек за превод на статии от английски на български. Статиите ще бъдат на тема: хранене, диети, отслабване, майчинство и др. Месечно ще ми трябват около 8-10 статии и парите ще ви се изплащат веднъж месечно през epay.bg или paypal.com.
Цена на статия:
250 – 300 думи (превод) 1.5 лева
450 – 500 думи (превод) 2 лева
Повече от 500 думи допълнително обсъждане

Изискването ми е статиите да бъдат правилно преведени и без правописни и граматически грешки. Ще са заплащат само одобрените статии.
 
От: Превод на статии

За толкова пари получаваш google translate с правописни и граматичеки грешки в изобилие.
 
От: Превод на статии

Здравейте,
Търся човек за превод на статии от английски на български. Статиите ще бъдат на тема: хранене, диети, отслабване, майчинство и др. Месечно ще ми трябват около 8-10 статии и парите ще ви се изплащат веднъж месечно през epay.bg или paypal.com.
Цена на статия:
250 – 300 думи (превод) 1.5 лева
450 – 500 думи (превод) 2 лева
Повече от 500 думи допълнително обсъждане

Изискването ми е статиите да бъдат правилно преведени и без правописни и граматически грешки. Ще са заплащат само одобрените статии.

Принципно - има всякакви "птици" по нашите земи. Може и за 15 гроша да си намериш човек, но той/ тя определено няма да е преводач.

Левка и петдесет не струва дори редакция на текст, ако бъде написана от редактор с ОПИТ. Такъв редактор може да извършва еквилибристики, подходящи за ПРЕТЕНЦИИТЕ ти към безупречност при словесното и пунктуационното оформление.
 
Последно редактирано:
От: Превод на статии

Възможно е да е опит за продажба на чужд труд. В DP често го правят.
 
От: Превод на статии

Само да доуточня. Вие говорите за превод от преводач или редактор, а аз не търся човек с подобни клалификации. Имам впредвид хора който знаят английски (10-11-12 клас или студенти желаещи да си докарат малко допълнителни пари за ПРЕВОД на статия) Цените са тези, защото в БГ репортер парите варират за оригинална статия от 2 до 5 лева. Моля, да се прави разлика между ОРИГИНАЛНА и ПРЕВОД на статия. И апропо парите, да кажем в getafreelancer са от 60 цента за 100 думи до към 3 долара за над 500 думи от native speaking individual (Авторска статия).
 
От: Превод на статии

В getafreelancer са най-безумните оферти, като цени.
Никой няма сериозно да се ангажира да превежда на тези цени, но ученици или студенти може и да опитат еднократно.
 
От: От: Превод на статии

Само да доуточня. Вие говорите за превод от преводач или редактор, а аз не търся човек с подобни клалификации. Имам впредвид хора който знаят английски (10-11-12 клас или студенти желаещи да си докарат малко допълнителни пари за ПРЕВОД на статия) Цените са тези, защото в БГ репортер парите варират за оригинална статия от 2 до 5 лева. Моля, да се прави разлика между ОРИГИНАЛНА и ПРЕВОД на статия. И апропо парите, да кажем в са от 60 цента за 100 думи до към 3 долара за над 500 думи от native speaking individual (Авторска статия).

Да, уважаеми господине - там можете да си намерите купища индийци. Защо не пробвахте първо в getafreelancer? При тези цени, за Вас ще творят български деца, с индо-шопски български, които в трамваите си подвикват на "Баце". Все пак, желая успех.
 
От: От: От: Превод на статии

Да, уважаеми господине - там можете да си намерите купища индийци. Защо не пробвахте първо в getafreelancer? При тези цени, за Вас ще творят български деца, с индо-шопски български, които в трамваите си подвикват на "Баце". Все пак, желая успех.

Уважаема Лил - Пак казвам, аз не търся преводач. Благодаря за съвета ви, найстина си намерих хора в freelancer-а които да превеждат статии за "левка и 30" ! Пожелавам ви успех с вашите професионални преводи.

С Уважение,
ntodorov
 
От: От: От: От: Превод на статии

Уважаема Лил - Пак казвам, аз не търся преводач. Благодаря за съвета ви, найстина си намерих хора в freelancer-а, които да превеждат статии за "левка и 30" ! Пожелавам Ви успех с Вашите професионални преводи.

С Уважение,
ntodorov

Благородно Ви завиждам - при значително по-високи хонорари не намирам ГРАМОТНИ хора (ни на български, ни на никъде).

Поздрави,
Лил
 
От: Превод на статии

Криза е, какво се учудвате? То за толкова пари от български на български не си струва да се превежда :lol:

Представям си ако индийци превеждат на български какво ще е.:p
 
От: Превод на статии

Хаха, удивотелно е човек колко евтино може да иска от някой друг да продаде знания , които той самия явно няма щом иска друг да му свърши работата ... Аз съм студентка, обикаляща подобни обяви с приличен английски и тези цени ми се струват прекалено ниски ...
 
От: Превод на статии

Хаха, удивотелно е човек колко евтино може да иска от някой друг да продаде знания , които той самия явно няма щом иска друг да му свърши работата ... Аз съм студентка, обикаляща подобни обяви с приличен английски и тези цени ми се струват прекалено ниски ...


Скъпа ми Val,

Не знам за какви знания ми говориш в превеждането на статия. Ако за тебе превеждането на статия от 200 думи е умение и изисква много усилие, то представям си какво е нивото ти на английски език. Между другото не се изказвай кой какви умения има след като не познаваш един човек. Мога да ти кажа, че образованието ми изобщо не може да се сравни с твоето, защото съм завършил право в Edinburgh University (ако изобщо знаеш къде се намира). Търся си човек не защото не мога да си преведа статиите аз, а защото се занимавам с много по-сложни неща и не ми остава време за всичко. Не знам на какво основание очакваш да ти предложа по-висока цена, след като си завършила някой посредствен университет в България, с което не си по-различна от останалити псевдо журналисти и преводачи в България.
 
От: Превод на статии

Не мога да разбера само защо някой завършил Edinburgh University ще се подиграва тук с подобни цени? Дали всички във форума за него не са псевдо хора?
 
От: От: Превод на статии

Не мога да разбера само защо някой завършил Edinburgh University ще се подиграва тук с подобни цени? Дали всички във форума за него не са псевдо хора?
Че ти за колко превеждаш в Digitalpoint ?
Доколкото видях тарифата ти е 200 думи = 1 $ за РЕВЮ .
Или там няма как да се правиш на велик в очите на другите, както и да пишеш тъпи офтопици в темите на потребителите.
Хах !
За невярващите клик ТУК - интересна тема :)
[url]http://forum.make-business.info/viewtopic.php?t=359&postdays=0&postorder=asc&start=0[/URL]
 
От: От: От: Превод на статии

Че ти за колко превеждаш в Digitalpoint ?
Доколкото видях тарифата ти е 200 думи = 1 $ за РЕВЮ .
Или там няма как да се правиш на велик в очите на другите, както и да пишеш тъпи офтопици в темите на потребителите.
Хах !
За невярващите клик ТУК - интересна тема :)
http://forum.make-business.info/viewtopic.php?t=359&postdays=0&postorder=asc&start=0http://forum.make-business.info/viewtopic.php?t=359&postdays=0&postorder=asc&start=0
Колко си жалък. Това е тема от февруари месец. Отдавна не работя на тези цени за никой.
Отново доказа, че си глупак, свързвайки DP с преводи. Нямаш мозъчни клетки под зелената шапка- само мухъл.
 
От: От: От: От: Превод на статии

Колко си жалък. Това е тема от февруари месец. Отдавна не работя на тези цени за никой.
Отново доказа, че си глупак, свързвайки DP с преводи. Нямаш мозъчни клетки под зелената шапка- само мухъл.

Ти голям прогрес си направил от февруари до сега, вече не искаш жълти стотинки а левчета :D. То така е като си дошъл от село, все пак наем трябва да плащаш. След тази тема разбрах колко жалки са повечето от вас. В банка сте готови да работите за по 200 лева на пълен работен ден като стажанти и да лижете задника на 'псевдо мениджъра', за да не ви изгонят, а тук сте намерили да ми се правите на интересни.
Смешници........:lol:
 
От: От: От: От: От: Превод на статии

Ти голям прогрес си направил от февруари до сега, вече не искаш жълти стотинки а левчета :D. То така е като си дошъл от село, все пак наем трябва да плащаш. След тази тема разбрах колко жалки са повечето от вас. В банка сте готови да работите за по 200 лева на пълен работен ден като стажанти и да лижете задника на 'псевдо мениджъра', за да не ви изгонят, а тук сте намерили да ми се правите на интересни.
Смешници........:lol:
Този коментар доказа, че се опитваш да се подиграваш на хората с офертата. Е ... никой не се върза.
 
От: Превод на статии

Какво сте го захапали човека, всеки сам си решава колко пари може или иска да отдели за даден проект, друг е въпроса колко качествено ще е изпълнена услугата и тук говоря от личен опит поръчвал сам си такива преводи на цена 2.5лв за 500думи, верно че имаше доста грешки и трябваше да редактирам, но бюджета ми беше малко а страниците много и се наложи така да се процедира...
 
От: От: От: От: От: От: Превод на статии

Този коментар доказа, че се опитваш да се подиграваш на хората с офертата. Е ... никой не се върза.


Браво, страшен си!

Айде сега лягай, че утре те чака цял ден работа за тези два лева. Може да спиш спокойно. Намерих си хора да ми превеждат статиите. Може вече да се успокоиш и да престанеш да се излагаш.
 
От: От: От: От: От: От: От: Превод на статии

Браво, страшен си!

Айде сега лягай, че утре те чака цял ден работа за тези два лева. Може да спиш спокойно. Намерих си хора да ми превеждат статиите. Може вече да се успокоиш и да престанеш да се излагаш.
Не мисля, че съм се изложил. Отдавна не беше кацал на нашето дърво Единбургски лешояд и реших да му хвърля един поглед.
 

Горе