''My English Sucks'' Club :)

Caprice

Active Member
За да можем да работим с англоговорящи клиенти / аудитория едно добро ниво на английски си е направо задължително. Но всъщност колко добро е достатъчно добро?

Натискат ли клиентите големия червен бутон в дясно веднага щом видят кофти английски? И не, даже не говоря за граматически или пунктуационни грешки, а за тези малки набиващи се веднага на очи стилистични грешки, от които веднага се разбира, че не ги е писал native speaker?

И за какво по дяволите служат купчината дипломи за идеален английски, щом веднага щом заговориш и акцентът ти се усеща яко?

С две думи, какво правите, за да си подобрите английския? Или всички си аутсорсвате услугите? Или не ви пука?

Ако и друг се чувства като мен, може да заформим "My English Sucks" club :lol:
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Мда аз сам си баш за този клуб.Общо взето съм си самоук.Не съм ходил на уроци,курсове и разни подобни.В училище УЖ го учихме,но сами се сещате на какво ниво се учи чужд език в една обикновена гимназия:)
В университета същата боза...
И сега много се дразня.Хем го знам,хем не го знам.Мога да пиша ,но с грешки.Мога да говоря,но с грешки.Най се дразня като ми заплямпат на шибания американо-английски...понякога направо не ги разбирам
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Мда аз сам си баш за този клуб.Общо взето съм си самоук.Не съм ходил на уроци,курсове и разни подобни.В училище УЖ го учихме,но сами се сещате на какво ниво се учи чужд език в една обикновена гимназия:)
В университета същата боза...
И сега много се дразня.Хем го знам,хем не го знам.Мога да пиша ,но с грешки.Мога да говоря,но с грешки.Най се дразня като ми заплямпат на шибания американо-английски...понякога направо не ги разбирам

Същата работа и при мен ...
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

И моя ингилизки хич не го бива, ама и не ми дреме! Някои текстове си ги поръчвам, други ги скалъпвам, а иначе избягвам да говоря.
Който мисли в бъдеще време да вземе да учи руски :)
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

И с език или др услуги, които се аутсорсват ако не си в час с крайният продукт рискуваш да получиш некачествен продукт или услуга. Така, че трябва да ти е на прилично ниво англ ако развиваш EN сайт. Тествал съм няколко копирайтъри бг и др low cost такива и често се получават на пръв поглед прилични текстове, но като се зачета и без да съм натив спикър просто си личи, че са 3-то качество. Има си онлайн ресурси граматики, речници. Много помага ако много четеш или говориш, така научаваш начина на съставяне на фрази и си подобряваш много езика.

Много е важно ако имаш доста текст в сайт/блог да е на високо ниво иначе не те вземат на сериозно :)
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

С английския наистина е много интересен случаят. Освен, че реално е заел мястото на интернет-есперанто, то и в доста бивши английски колонии е като втори официален. А езикът не седи на едно място, развива се и следва общата ситуация. САЩ вървят по един път, обогатяват се лингвистично по една схема, Индия върви по друг път, Австралия - по трети... За западногермански език като английския, това е доста тежко бреме и затова понякога е по-лесно да разберем (или поне не ни дразни толкова) английския на хора, на които английският не е матерен, отколкото английския на лондонски кокни или на подпийнал ози. Докато граматически, пунктуационни и правописни грешки в точно подредени езици като българския могат да ни изнервят, то в английския ги опрощаваме и ги ползваме повече като начин за набиране на допълнителна информация за клиента (потребителя, опонента, конкурента), отколкото като повод за неговото облагородяване.
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Обожавам езиците. Владея перфектно един, два, оправям се добре на още три. Преди години много страдах заради произношението ми. Понеже ми се наложи да прекарам по-продължителен период от време в странство, положих много усилия да изгладя акцента си, за да мога да се вписвам почти незабележимо в разговорите, които провеждах. След като прекарах почти две години на едно място, се местих за кратко в различни градове и държави, където безпотгрешно разпознаваха, от къде точно идвам. Оказа се, че произношението ми отговаря на един от многото диалекти на езика и това пораждаше не малко шеги. Тогава осъзнах, че говорейки по този начин, в техните очи, аз губя собствената си идентичност. И второто, което ми светна - важно е съдържанието, не формата в която го представяш. От тогава може да се каже, че всички езици, на които говоря, произнасям с характерен балкански акцент. И не само, че не ми пука - доволен съм. За да не стават грешки :)
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Не е, чак толкова труден за учене. Както със всичко, така и с английския, нужно е време и постоянство.

Няма човек, който да съжалява, че е научил добре чужд език.
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Благодаря Ви за отговоритете и споделените мнения.

И с език или др услуги, които се аутсорсват ако не си в час с крайният продукт рискуваш да получиш некачествен продукт или услуга.
Абсолютно подкрепям. Не можеш да изикваш да получиш качествен продукт/услуга, ако самият ти не си наясно с него

..понякога е по-лесно да разберем (или поне не ни дразни толкова) английския на хора, на които английският не е матерен, отколкото английския на лондонски кокни или на подпийнал ози. .. то в английския ги опрощаваме и ги ползваме повече като начин за набиране на допълнителна информация за клиента (потребителя, опонента, конкурента), отколкото като повод за неговото облагородяване.
С чужденец е винаги по-лесно да се разбереш / не говорим аз случаи с цигански английски/. Говорят по-бавно, по-отчетливо.
Ако си клиент е ясно, ще направят невъзможното да се разберете и комуникацията да протече нормално. Друг е случая, в който ти си продавач. За този момент говоря аз. Клиентът не се интересува въобще /и с право, разбира се/, че на теб английския не ти е майчин език и няма да се затруднява допълнително да си усложнява живота.

Обожавам езиците. Владея перфектно един, два, оправям се добре на още три. Преди години много страдах заради произношението ми.
така се чувствам и се опитвам да стигна до тук:
И не само, че не ми пука - доволен съм.
Граматики, речници, учебници, тестове и есета имам в излишък. Международни дипломи - също. Акцента искам да си поизчистя и онези дребни неща, които веднага издават чужденеца. Като например склонността на българите да пишем дълги изречения, която въобще не се вмества в английските стандарти. Или прекалено формалното изразяване, или прекалено неформалното такова. Търся това типично английско/американско звучене на текста. То от къде се получава? Гледане на телевизия на английски, четене на английска литература, списване по английски форуми, писане на статии, да си намериш другарче, с което да си лафиш целенасочено само на английски или нещо друго?

П.П. Миме, за друго говорим ;)
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Малко не добра логика според мен. Поръчвам си примерно мерцедес, трябва ли да разбирам от двигатели, кожа и др. ? - Не, защото мерцедес имат "положителна" репутация и са един от гигантите. При контент райтинга е същото. Влизаш в някой чужд форум, гледаш темите и хоп контент райтинг 30 страници мнения, само хвалби.
Затова ползваш услуги на хора с репутация, а не индиици които взимат 2 долара за 500 думи. Не ме разбирайте погрешно, страшно голям + е английския на добро ниво, но не е задължителен. Знам доста хора от форума, които без особенно добър англииски вадят добри пари. За всяко нещо си има хора, не може от всичко да разбираш.
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Разбира се, че и това е вариант, Вико. :) Това, че не можеш да разбираш от всичко е вярно, не е и нужно.

Но перфектни хора няма, на един е нужно едно, на друг друго. Ако веднага си намерил идеалните за теб хора, с които да работиш си уцелил шестица от тотото. Високата цена не гарантира качество и не гарантира, че ще получиш желаните от теб параметри.
Да си купиш Мерцедес не значи непременно, че си направил правилния избор (да, и аз съм им фен). Можеш да сглупиш да си купиш бавнооборотен кютюк със задно предаване заради комфорта на возията и да ти докара доста ядове като си кълчи задницата на 2 сантима сняг ;)
Да знаеш какво да си подбереш и защо го избираш, не просто да разчиташ на другите. Може 2-ма от потребителите да са си просто негативни персони, има и такива, и да прецакат 100% положителния фийдбек на копирайтъра. Може просто проблемът, за който се хващат да е дребен и незначителен..

Тук няма вярно и грешно може би, само различни гледни точки
 
Последно редактирано:
От: От: ''My English Sucks'' Club :)

Търся това типично английско/американско звучене на текста. То от къде се получава?
Мога да споделя само личен опит. Лекотата на езика се усвоява най-добре от сериалите - комедии и развлекателни предавания, защото целят най-широка аудитория и при тях изказът е максимално олекотен. Също добър източник на готови изразни конструкции са разнообразни списания, брошури, флайъри и подобни, където също езикът е значително опростен. Най-добрите разговорни конструкции се взаимстват от толк шоута и реалити предавания от типа "how to...", където реални хора споделят случки и събития.
Интернет не е добър и надежден вариант, заради многото чужденци, които повличат "грешен крак" на някой израз :)
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Специално за членовете на клуба, любимият ми курс към Кеймбридж

Тест за определяне на нивото
CPE - Cambridge Proficiency exam
TOEFL tests

CAE - Cambridge Advanced Exam - тук е малко дървено направен сайта, трябва да щракнете горе на менюто за да излязат тестовете ::)

има и много други естествено, според нивото ви. Хубавото е, че има и отговори.
Ако покажете, че се интересувате от това, ще пусна и други :)

П.П. Мерси, Тео, идеята ти е доста добра, ще влезе в реализация
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

На този тест за определяне на нивото кое беше най-високото ниво C2 ли? :oops:
 
От: От: ''My English Sucks'' Club :)

На този тест за определяне на нивото кое беше най-високото ниво C2 ли? :oops:
Несъмнено!
.... Понеже и аз толкоз изкарах (на тоя първия). :lol:
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Гювеч ви пуска, не са радвайте :) Ако се явите на реалния ши ви скъсат шушоните :p
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

важно е съдържанието, не формата в която го представяш. От тогава може да се каже, че всички езици, на които говоря, произнасям с характерен балкански акцент. И не само, че не ми пука - доволен съм. За да не стават грешки :)

Ето това е истината. Преди около 10 години се извиних на един от клиентите си за лошия английски и отговора беше "Няма значение как говориш. В LA всеки говори английски както си знае. Важното е, че когато програмираш получавам точно това, което съм поискал. Много други с перфектен английски не могат да кодят, а това е важното".
Всъщност ангийския ми е самук както на много други тук. В училище учих френски. Руския ми е бих казал много добър, но английския ми е "Направи си сам". След много години ежедневни разговори в ICQ с клиенти зад океана започнах да пиша перфектно. Майтапа става когато трябва да говоря :) Голям смях пада...
 
От: ''My English Sucks'' Club :)

Специално за произношението мога да дам изпитана рецепта. Слагате си на компютъра една програмка за караоке. Теглите песни и се упражнявате половин-един час дневно. След няколко месеца дори native speaker трудно ще познае, че английският не ви е роден. От значение е и талантът. В някои хора просто си го има вродено лесно да заговарят без акцент на чужди езици. Мен много пъти са ме бъркали с американец, даже на летището в САЩ са ми казвали "Добре дошъл вкъщи!", което си беше много смешно. :)
 

Горе