Which is correct? English by Americans!

Caprice

Active Member
Попаднах тука на един израз дето ме озадачи. Па и официален, писан от американци.
Изразът е нещо такова:
"Operating in a 50,000 sq. foot warehouse in Missouri ... "

Та, кое е правилно да се използва sq. feet или sq. foot?
 
От: Which is correct? English by Americans!

one square foot
two square feet

Хамериканците са го написали грешно.

edit: може да се каже 500-square-food warehouse, което ще значи 500-футов склад, но без тирета не знам дали е правилно.
 
Последно редактирано:
От: Which is correct? English by Americans!

Мяркал съм да го пишат така - нямам идея що.
Сега като пробвах в Гугъл излизат повече резултати за foot (мн. число), отколкото feet. Комбинирано с произволно число.
 
От: Which is correct? English by Americans!

Предполагам, че някой идиот е написал "5 square foot" и оттам е потръгнало като зараза. Нещо като нашите "незнам", "немога" и т.н.
 
От: Which is correct? English by Americans!

Попаднах тука на един израз дето ме озадачи. Па и официален, писан от американци.
Изразът е нещо такова:
"Operating in a 50,000 sq. foot warehouse in Missouri ... "

Та, кое е правилно да се използва sq. feet или sq. foot?

When the measurement is being used as a pre-noun modifier, we use the singular "foot": The museum has added a 50,000-square-foot extension (note the two hyphens there). When the measurement is not a modifier, we use the plural "feet": The museum has added another 50,000 square feet (no hyphens).

http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/grammarlogs5/grammarlogs607.htm
 
От: Which is correct? English by Americans!

Мерси. Мернах го това из гугъла, но му нямам много доверие, та реших да се допитам и до професионалисти.
Щом всички потвърдихте, явно е така

Не мога да попадна читав grammar/spell checker... Нещо да препоръчате?
 
Последно редактирано:

Горе