Пиша статии и правя преводи...

just

Active Member
Рейтинг - 100%
8   0   0
Статии и Преводи - Качеството е на първо място

One should always play fairly when one has the winning cards.
Oscar Wilde




Занимавам се с английски от много време и имам направени транскрипции и преводи, както и статии на различни тематики - без забележки. Не мисля, че ще срещна някакви проблеми с основни текстове, пътеводители и други географо-икономически. Мога да пиша художествени текстове, като единственият ми проблем е, че хората все искат повече :)Освен география, икономика, общи и художествени текстове, нямам проблем и с критики, ИТ и лайфстайл статии. Същото се отнася и за преводите. Мога да правя и общи преводи от италиански език.




Цени по договаряне. Според количество, брой и терминология.
Сумите започват от 3 евро за изцяло оpигинален текст (450-500д) със стандартна терминология.


Заплащане - ПЕЙПАЛ и банков превод :)
Кантакти - skype : calcio_bella e-mail: [email protected]


ENGLISH PORTFOLIO: HERE
Благодаря за вниманието.
 
Последно редактирано:
От: Пиша статии и правя преводи...

Използваш ли тулове за преписване на статии със {....|.....} нотацията?

Ако си запознат с тези тулове и имаш опит искам да ми дадеш цена за статии от около 500 думи и срокове. Аз предоставям статиите, искам преписването им.
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Използваш ли тулове за преписване на статии със {....|.....} нотацията?

Ако си запознат с тези тулове и имаш опит искам да ми дадеш цена за статии от около 500 думи и срокове. Аз предоставям статиите, искам преписването им.


За съжаление нямам опит с този вид нотация туулс. Знам за какво става въпрос, но съм само свидетел на готова работа, но не и моя лична.

Извинявам се, че се забавих с отговора. Ако все пак Ви се рискува с неопитен работник - след петото си съобщение във форума мога да пиша лични.
 
Последно редактирано:
От: Пиша статии и правя преводи...

Завърших един проект и работя по друг - ако някой има предложения да пише Tук или на лични.

И да отбележа, че си правя труда да давам feedback :) Много би ме зарадвало ако и на мен ми се дава репутацийка :)
 
Последно редактирано:
От: Пиша статии и правя преводи...

Завърших един проект и работя по друг - ако някой има предложения да пише Tук или на лични.

И да отбележа, че си правя труда да давам feedback :) Много би ме зарадвало ако и на мен ми се дава репутацийка :)
Дали мога да си бъмпна темичката?
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Хелоу! Пак рискувам да прекрача границата с аутобъмп, но като никой друг не иска...

В момента съм в сесия, но мога да поемам малки проекти... :)
 
От: Пиша статии и правя преводи...

В момента нямам никакви проекти и ще се радвам, ако някой прояви интерес.

Благодаря за вниманието.
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Updated with examples of my work.

Подновено с примерни статии на английски език.
 
От: Пиша статии и правя преводи...

защо си мисля, че и двете са думи? Едното (с П) се учеше по биология. За жалост речника подкрепя становището на Пешо... Ох, уел. :?
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Виж прикачения файл и сподели цена. По принцип сам си ги превеждам, но нямам време. Така че ако се стигне да се превеждат от теб - ще има принципно по 1-3 статии на ден (понякога няма, понякога 5-6, но средно 1-3).

Това е примерен и реален текст, който горе-долу е което редовно ще ми е нужно да се превежда - статия/новина на английски от около 300-600 думи според Уърд-а на тема астрономия.
Имената и буквено-цифровите найменования на обектите какво и тези на различните инстанции/университети и т.н. остават с оригиналното си Ен име (NASA, HM Cancri, GSFC/D.Berry, Warwick колеж и т.н.)

Ако прецениш, че можеш да се справиш и ти се занимава - може да преведеш, за да видя доколко усещаш материята и си ОК с превода на тази тематика.

Ако искаш може да и пратя и други подобни документи да ги прочетеш за преценка.

Това не е печеливша и търсена ниша, затова и няма никаква възвръщаемост и аз сам го правя засега повече за младежката школа по астрономия тук и даже не ги публикувам в нета, но все пак съм готов и да заплатя някаква сума ако ми е изгодна.
 

Прикачени файлове

  • Demo1.doc
    100.5 KB · Преглеждания: 22
От: Пиша статии и правя преводи...

Ще направя този примерен превод, но в момента не съм на разположение за големи проекти. След седмица, надявам се вече вс да е окей около мен и да отделя пълното си внимание на работата.
 

Прикачени файлове

  • WD1..doc
    34 KB · Преглеждания: 13
Последно редактирано:
От: Пиша статии и правя преводи...

Само да добавя, че последният линк е една абсолютно измислена история, която е доста художествена и не спада към публицистичния жанр. Ще се радвам, ако разбиращите английски ми изкоментират линка, въпреки, че предпочитам да е на лични и тук става. Не за друго, ами просто художествената ми страна е oще недотолкова усъвършенствана.

Поздрави.

ПС:Скоро ще гледам и български примери да дам.

ЕДИТ: става въпрос за вече несъществуващ линк от първия пост.
 
Последно редактирано:
От: Пиша статии и правя преводи...

Знам, че вече става нагло, но пак ще си бутна темата. сесията отдавна свърши. Ако някой има интерес, моля да се свърже с мен както сметне за добре.

Какъв е ъпдейтът? Имам си вече сял АйТрейдър!!!
 
От: Пиша статии и правя преводи...

За идните 5 дни няма да поемам нищо на английски, защото ме затрупаха.


Ако има желаещи за български статии - може да се свържете с мен.
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Обновление: вече съм по-свободна и очаквам оферти.
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Аз не разбирам ти какво разбираш под художествена измислица, защото този линк съдържа ценна и много интересна информация за астрономическо явление, което е представено с по-богати изразни средства. За теб публицистиката са само сухи факти ли? Мислех, че в статиите, за да са по-интересни би трябвало да се вмъкват и малко художествени фрази.
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Не, не... извинявам се... Просто от линковете, които бях предоставила в едит на първия пост (които вече са 1 линк към цял профил, а не отделни статии). За тях ставаше въпрос, не за примерния текст на ехоехо.


Иначе, Лаванис, абсолютно е правилно твърдението ти. Във всяка статие според мен трябва да има и по нещо по-така, с повече чувства, дори и да е за доклад на тема статистика на антропологичните аномалии през изминалия век.

Извинявам се отново за объркването, което се е получило!
 
От: Пиша статии и правя преводи...

Не се притеснявай, аз не се заяждам, само питам. :) Пък аз не съм разбрала за кой линк говориш, така че станало като глухия и слепия... :)
 

Горе